CUANTAS PRIMAVERAS
LETRA DE LA CANCIÓN
¿Cuántas primaveras deben nacer
para que tú, amigo mío, escuches el silencio?
How many springs must be born
for you, my friend, to hear the silence?
¿Cuántos silencios deben florecer
para que tú, amigo mío, despiertes a la vida?
How many silences must bloom
for you, my friend, to awaken to life?
¿Cuántos despertares deben germinar
para que tú, amigo mío, vivas la esperanza?
How many awakenings must germinate
for you, my friend, to live in hope?
¿Cuántos inocentes deben padecer
para que tú, amigo mío, ames la justicia?
How many innocents must suffer
for you, my friend, to love justice?
¿Cuántos silencios deben florecer
para que tú, amigo mío, despiertes a la vida?
How many silences must bloom
for you, my friend, to awaken to life?
¿Cuántas injusticias deben silenciarse
para que, amigo mío, clame tu conciencia?
How many injustices must be silenced
for your conscience to cry out, my friend?
¿Cuántos corazones deben helarse
para que tú, amigo mío, compartas tu vida?
How many hearts must freeze
for you, my friend, to share your life?
¿Cuántos silencios deben florecer
para que tú, amigo mío, despiertes a la vida?
How many silences must bloom
for you, my friend, to awaken to life?
¿Cuántas primaveras deben nacer
para que tú, amigo mío, escuches el silencio?
How many springs must be born
for you, my friend, to hear the silence?
¿Cuántos silencios deben florecer
para que tú, amigo mío, despiertes a la vida?
How many silences must bloom
for you, my friend, to awaken to life?
¿Cuántos despertares deben germinar
para que tú, amigo mío, vivas la esperanza?
How many awakenings must germinate
for you, my friend, to live in hope?
¿Cuántos inocentes deben padecer
para que tú, amigo mío, ames la justicia?
How many innocents must suffer
for you, my friend, to love justice?
¿Cuántos silencios deben florecer
para que tú, amigo mío, despiertes a la vida?
How many silences must bloom
for you, my friend, to awaken to life?
¿Cuántas injusticias deben silenciarse
para que, amigo mío, clame tu conciencia?
How many injustices must be silenced
for your conscience to cry out, my friend?
¿Cuántos corazones deben helarse
para que tú, amigo mío, compartas tu vida?
How many hearts must freeze
for you, my friend, to share your life?
¿Cuántos silencios deben florecer
para que tú, amigo mío, despiertes a la vida?
How many silences must bloom
for you, my friend, to awaken to life?

Comentarios
Publicar un comentario